Joop woest na bezoek restaurant: ‘Verwacht gewoon dat ik in NL Nederlands kan spreken’

ou 1jpg

Een avondje uit eten in Amsterdam was iets waar de 69-jarige Joop naar uitkeek, iets wat hij vaker had gedaan en altijd had gewaardeerd. Deze keer verliep het echter anders dan verwacht.


Een gezellig etentje dat voor Joop eindigde in frustratie en onbegrip vanaf het moment dat hij het restaurant binnenstapte.


“Ik was klaar voor een leuke avond,” vertelt Joop. Hij had zich verheugd op een maaltijd in een typisch Amsterdams restaurant.


Voordat hij aan tafel zat, voelde hij al dat er iets niet helemaal goed ging. “Ik liep naar de bediening om een tafel te vragen, maar ik werd begroet met een vriendelijke, maar totaal onverstaanbare ‘Hello, how are you?’ Ik dacht nog even dat het een grap was.”


Voor Joop, die gewend is zijn moedertaal te spreken in zijn eigen land, voelde het vreemd om in een restaurant in de hoofdstad niet in het Nederlands te kunnen communiceren. “Het was alsof ik in het buitenland was,” vervolgt hij.


Toen hij opnieuw in het Nederlands probeerde te praten, merkte hij dat de jonge serveerster hem niet begreep.


Oorspronkelijk een ongemakkelijke situatie, veranderde het al snel in ergernis voor Joop toen hij ontdekte dat het hele personeel Engels sprak.


“Ze spraken allemaal Engels! Niet alleen zij, maar ook de andere obers. Toen ik probeerde te vragen of er iemand was die wel Nederlands sprak, werd ik weer met Engels aangesproken.”


De reactie van het personeel op de onverstaanbaarheid van Joop was volgens hem teleurstellend. “Ze waren echt chagrijnig toen ze doorhadden dat ik ze niet kon verstaan.”


“Ze rolden met hun ogen, en een van hen zuchtte zelfs toen ik voor de derde keer probeerde uit te leggen wat ik wilde bestellen.”


Voor Joop was het onbegrijpelijk dat in zijn eigen land niemand Nederlands sprak, terwijl hij gewoon een maaltijd wilde bestellen.


“Het ergste was dat ze helemaal geen moeite deden om me te helpen,” vertelt hij. “Toen ze merkten dat ik geen Engels sprak, gingen ze gewoon verder met hun werk, zonder ook maar even te proberen me te begrijpen.”


Buitengesloten en ongewenst voelde hij zich. “Het was alsof ik er niet toe deed. Het was hun manier of niets.”


Amsterdam is een internationale stad die veel toeristen trekt, maar voor Joop blijft het moeilijk te aanvaarden dat er geen Nederlands gesproken wordt in een Nederlands restaurant.


“Ik verwacht gewoon dat ik in Nederland Nederlands kan spreken,” zegt Joop fronsend. “Het is toch niet teveel gevraagd? Zeker niet in een restaurant in de hoofdstad van ons eigen land.”


Teleurgesteld was Joop toen hij zag dat andere klanten die Engels spraken zonder problemen werden geholpen.


“Het leek wel alsof je alleen geholpen werd in dat restaurant als je Engels sprak. En dat vond ik echt heel vervelend. Ik voelde me echt onzichtbaar.”


Hoewel Joop geen probleem heeft met de internationalisering van steden zoals Amsterdam, vindt hij het pijnlijk dat de lokale taal en cultuur lijken te verdwijnen.


“Ik hoef toch niet naar het buitenland om Engels te spreken?” vraagt hij zich af. “Waarom kunnen ze niet gewoon twee talen spreken? Engels voor de toeristen en Nederlands voor mensen zoals ik?”


“Het is alsof Nederland steeds minder van ons wordt,” zegt Joop. “We moeten ons aanpassen aan de toeristen, terwijl het vroeger andersom was.”


Joop besloot het restaurant te verlaten zonder te eten. “Ik kom daar niet meer,” zegt hij. “Niet omdat het eten slecht was, want dat weet ik niet eens. Ik heb het niet eens besteld. Maar omdat ik me totaal niet welkom voelde in mijn eigen stad.”


Zijn ervaring werpt een licht op de groeiende internationalisering van steden als Amsterdam, waar toerisme soms prioriteit lijkt te krijgen boven de lokale bevolking.


Joop’s verhaal herinnert ons eraan dat, terwijl we openstaan voor een internationale gemeenschap, het belangrijk blijft om de lokale cultuur en taal te koesteren.


“We zijn toch in Nederland?” vraagt Joop zich af. “Dan wil ik toch gewoon Nederlands kunnen praten?”


1. Hij keek uit naar een leuk avondje uit maar dat verliep anders dan verwacht.
2. Dat dit in ons landje gebeurt vindt hij alles behalve normaal.
3. Hij voelde zich onzichtbaar en totaal niet begrepen.
4. Vanaf het moment dat hij binnenstapte groeide zijn frustratie…
5. Het blijft voor hem moeilijk te accepteren dat er niemand Nederlands spreekt.

auteur avatar
Mischa P.
Hoi. Ik ben Mischa P., altijd nieuwsgierig en vol vragen. Als onderzoeksjournalist duik ik diep in elk verhaal, op zoek naar de naakte waarheid. Dit artikel? Een klein stukje van mijn wereld, recht uit het hart.
Scroll naar boven